Содержание
|
Двенадцатая "Латинская минута"Мне бы также хотелось присоединиться к словам благодарности создателям сайта, прекрасно понимая какую нелегкую ношу они взвалили на свои плечи. Одна зарисовка из жизни орхидеистов. Одному моему знакомому из провинции в Москве продали два фаленопсиса - Phalaenopsis cristallinum и Phalaenopsis gigantea x tigrinum, якобы привезенные из Тайланда. Как, не обращаясь к справочнику, убедиться, что продавцы беспардонно надули доверчивого покупателя, взяв звучные названия с собственного весьма невысокого потолка (на самом деле ничего подобного, конечно же, и в помине нет) ? Подсказку можно получить в двенадцатой "латинской минуте" из всем комнатным цветоводам знакомой "Книги о кактусах" И.А.Залетаевой. Ответ: В недавнее время к перечисленному Вами списку, в который Вы непростительно не включили такие расхожие слова как "хохол" и "чурка" (как выразительно, не правда ли ?!), добавились "коммуняка" и "демократ" (просто "демократ" и все). На полях: чувство юмора - неотъемлемое свойство джентльмена, Умоляю Вас, не закрывайте же почти всю языковую эволюцию русской литературы от Достоевского до обоих Ерофеевых ! Смотри ответы или комментарии:
|